诗人谢灵运游天姥山时住宿的地方现在还存在,清澈的溪流水波荡漾,山中的猿猴叫声极为凄清。 谢公,就是南朝刘宋时期的诗人谢灵运。
越人语天姥⑶,云霓明灭或可睹⑷.天姥连天向天横,势拔五岳掩赤城⑸.天台一万八千丈⑹,对此欲倒东南倾⑺.我欲因之梦吴越⑻,一夜飞渡镜湖月.湖月照我影,送我至剡溪⑼....
1、本句话的意思是:谢灵运游天姥山时住宿的地方现在还存在,清澈的溪流水波荡漾,山中的猿猴叫声极为凄清.谢公,就是南朝刘宋时期的诗人谢灵运。2、谢公宿处今尚在,...
联系上下文的意思,应该不是“用典”,正如所说,只是点明谢灵运的居所及其周围环境情况。典故应该是“海客谈瀛洲”。
谢公宿外今尚在,渌水荡漾清猿啼。脚著谢公屐,身登青云梯。半壁见海日,空中闻天鸡。千岩万转路不定,迷花倚石忽已暝。熊咆龙吟殷岩泉,栗深林兮惊层巅。云青青兮欲雨,...
使用谢灵运的典故增加诗歌的内涵,给人更丰富的联想,使诗歌内容层次丰厚。2、拓展:谢灵运是因为政治上不得意才寄情山水的,这里屡次提到谢公隐晦地让人想起这个...
谢公宿处今尚在,渌水荡漾清猿啼。脚著谢公屐,身登青云梯。半壁见海日,空中闻天鸡。千岩万转路不定,迷花倚石忽已...
关于梦游天姥山原文及译文如下:原文:天姥连天向天横,势拔五岳掩赤城。天台四万八千丈,对此欲倒东南倾。我欲因之...
原文:海客谈瀛洲,烟涛微茫信难求;越人语天姥,云霞明灭或可睹。天姥连天向天横,势拔五岳掩赤城。天台四万八千丈...
谢公宿处今尚在,渌水荡漾清猿啼。脚著谢公屐,身登青云梯。半壁见海日,空中闻天鸡。千巖万转路不定,迷花倚石忽已暝。熊咆龙吟殷巖泉,栗深林兮惊层巅。云青青兮欲雨,...
其他小伙伴的相似问题3 | ||
---|---|---|
渌水荡漾清猿啼的清什么意思 | 巨满意则思江海下百川翻译 | 正赤如丹下有红光动摇承之翻译 |
飘飘乎如遗世独立羽化而登仙翻译 | 渺渺兮予怀望美人兮天一方翻译 | 蓝田日暖玉生烟翻译 |
江上望渌罗山如削成原文翻译 | 湖月照我影送我至剡溪翻译 | 雕栏玉砌应犹在 只是朱颜改 |
亮躬耕陇亩好为梁父吟翻译 | 返回首页 |
返回顶部 |