栏杆曲曲折折弯向远处,她垂下的双手明润如玉。卷起的帘子外天是那样高,如江水般荡漾着一片空空泛泛的深绿。梦境像...
《西洲曲》原文以及翻译 忆梅下西洲,折梅寄江北。单衫杏子红,双鬓鸦雏色。西洲在何处?两桨桥头渡。日暮伯劳飞,...
采莲者毋言其众,复有观之者。其为繁嚣之季,亦倜傥之季也。梁元帝《采莲赋》云:于是妖童媛女,荡舟心许;鷁首徐回...
栏杆十二曲,垂手明如玉。卷帘天自高,海水摇空绿。海水梦悠悠,君愁我亦愁。南风知我意,吹梦到西洲。 《西洲曲》是南朝乐府民歌中最长的抒情诗篇。诗中描写了一位少...
翻译:译文:思念梅花很想去西洲,折下梅花寄送去长江北岸。(她那)单薄的衣衫像杏子那样红,头发如小乌鸦那样黑。西洲到底在哪里?摇着小船的两支桨就可到西洲桥...
翻译,就是初秋时节到南塘采莲子,莲花高过了人头,低下头来摘采莲子,莲子青青的就像青青的水。其中“莲子”即“怜子”,“青”即“清”。这里是实写也是虚写,语...
这首诗是南朝民歌。西洲曲,乐府曲调名。②忆梅下西洲,折梅寄江北:意思是说,女子见到梅花又开了,回忆起以前曾和...
西洲曲拼音及翻译内容如下:西洲曲原文:忆梅下西洲,折梅寄江北。单衫杏子红,双鬓鸦雏色。西洲在何处?两桨桥头渡...
《西洲曲》是南朝乐府民歌中最长的抒情诗篇。诗中描写了一位少女从初春到深秋,从现实到梦境,对钟爱之人的苦苦思念,洋溢着浓厚的生活气息和鲜明的感情色彩。表现...
默认暂无内容
其他小伙伴的相似问题3 | ||
---|---|---|
西洲曲采莲原文及翻译 | 西州原文 翻译 | 《西洲曲》原文 |
李寄原文及翻译 | 杂曲歌辞西洲曲翻译 | 西洲曲的背景故事和人物形象 |
临行与故游夜别翻译 | 读曲歌打杀长鸣鸡翻译 | 莫愁乐翻译 |
西洲曲翻译乐府诗集 | 返回首页 |
返回顶部 |